JJtortueのWonderful Life

小さな田舎町に住んで、働いてるけど、私が見て、経験した事を綴ります。

成田第2ターミナルからバルセロナへ

連日のハードな仕事の疲れが溜まったまま、バルセロナ旅行の日を迎えました。朝の4時半に起床して、成田に向かいます。成田は遠いし、不便。そして、腹の門出のはずの雨。

まずは第2ターミナルでバゲージを預けます。f:id:JJtortue:20170907111209j:image

予約のwifiを取りに行って、今回はユーロだから、成田で両替をして行きます。着いたらホテルまでタクシーを使う予定なのでなるべく小さい紙幣で下さいと忘れずに言えた。

f:id:JJtortue:20170907111503j:image

すごい行列。グローバルワイファイという会社。行列のさばき方に問題有りだわね。片側だけものすごく減る。さすがに先輩らしき女性に注意されてたわね。

f:id:JJtortue:20170907111749j:image

成田はプライオリティパス使える所があまりいいラウンジじゃないのよ。出国エリアに出てから朝食。最後の和食を選びました。これで1380円。免税のはずがすごく高い。量もすくないし、日本を出発する外国の方々に印象がわるくならないか心配。

f:id:JJtortue:20170907112106j:image

今回はフィンエアーで、ヘルシンキでトランジットです。遠いよね。成田からヘルシンキがおよそ10時間。トランジット2時間待ちでヘルシンキからバルセロナまで5時間だったかな?

最高に疲れたまま、下調べもほとんど出来てない。スペイン語は全然出来ない。不安だらけの旅ですが、行って来ます!

さぁ、長旅が始まる

 

dear darling Olly Murs

Dear darlin’, please excuse my writing.

親愛なるダーリン  失礼ながら手紙を書くよ
And I can’t stop my hands from shaking

僕は手の震えを止める事が出来ないよ
'Cause I’m cold and alone tonight.

だって僕は今夜1人で寒いんだ

I miss you and nothing hurts like no you

君がいなくて寂しいしよ。君がいなくて痛い
And no one understands what we went through.

僕達が経験した事を誰も理解しない
It was short. It was sweet. We tried.

短くて、甘くて、僕達は疲れた

And if my words break through the wall

もし、僕の言葉が壁を壊す事が出来たら
And meet you at your door,

君のドアで会うだろう
All I can say is “Girl, I mean them all.”

僕は、なぁ、僕が意味する事は全部だって言う事が出来る。

Dear darlin’, please excuse my writing.

親愛なるダーリン 失礼ながら書くよ
I can’t stop my hands from shaking

手の震えを止める事が出来ない
'Cause I’m cold and alone tonight.

だって僕は今夜1人で寒いんだ

I miss you and nothing hurts like no you.

君がいなくて寂しいし、痛くてたまらない
And no one understands what we went through.

僕達が経験した事を誰も理解しない
It was short. It was sweet. We tried. We tried.

それは短くて、あまくて、僕達は疲れた、疲れたよ

I understand where he's coming from.

彼の事は分かったわ。

Been thinking about the bar we drank in.

私達が飲んだバーの事を考えているよ

Feeling like the sofa was sinking.

ソファが沈むような気分だ
I was warm in the hope of your eyes.

僕は君の瞳に希望があって暖かかった

So if my words break through the wall

僕の言葉が壁を壊す事が出来たら
To meet you at your door,

君のドアで、会って
All I can say is “Girl, I mean them all.”

僕は、なぁ、僕の意味する事は全部だって言う事が出来る

Dear darlin’, please excuse my writing.

親愛なるダーリン、失礼ながら手紙を書くよ
I can’t stop my hands from shaking

手の震えを止める事が出来ないよ
'Cause I’m cold and alone tonight.

僕は今夜1人で寒いんだ

I miss you and nothing hurts like no you.

君がいなくて寂しい、痛くてたまらない
And no one understands what we went through.

僕達の経験を誰も理解しない
It was short. It was sweet. We tried.

それは短くて、甘くて、僕達は疲れた

Oh I concur. These arms are yours to hold.

その通りだ、この腕は君を抱きしめるためにある

And I miss you and nothing hurts like no you.

君がいなくて寂しいし、痛くてたまらない
And no one understands what we went through.

僕達の経験を誰も理解しない
It was short. It was sweet. We tried.

短くて、甘い、僕達の努力
We tried

僕達は疲れた

 

たぶん、手紙を書いてるような歌詞だわね。

 

某、埼玉県の東入間警察署が警備するイベントに参加。ここの所轄、地域課はクズだわ。たぶん、1人だけがクズ野郎なんだと思うけど、彼1人のせいで全体が悪い印象になる。公務員のくせに。犯罪を犯した者ではなくて、ただ質問しているだけなのに。よく市民の安全を守るとか言えるわよね。警察関係者がこれを読むかもしれないけど。声を大にして言うわ。詳しく書くと、お祭りで通行止になってる所を警察官が先導してトラックを入れてたのよ。ここは通行止になってないんですか?と聞いたら警察官のやる事にごちゃごちゃ言うんじゃない!と怒鳴ったのよ。一般車は迂回ルートに行かせて。ただ聞いただけなのに。あまり文句も言いたくないけど、酷い態度でした。ぜひ警察関係者の人に読んでもらいたいです。

 

 

 

die happy man. Thomas Rhett

Baby last night was hands down
ベイビー昨晩は楽勝だったよ

One of the best nights
今で経験した中でも最高な夜だった

That I've had no doubt
疑いなんかない

Between the bottle of wine
ワインボトルの間で

And the look in your eyes and the Marvin Gaye
君の瞳とMarvin Gaye

Then we danced in the dark under September stars in the pourin' rain
雨の降る九月の夜の星の下で僕達は踊った

And I know that I can't ever tell you enough
君に十分に言えないって分かってる

That all I need in this life is your crazy love
僕が人生で必要なのは君のクレイジーな愛だけ

If I never get to see the Northern lights
オーロラを見ることがなくたって

Or if I never get to see the Eiffel Tower at night
夜のエッフェル塔を見れなくたって

Oh if all I got is your hand in my hand
君の手さえ僕の手の中にあれば

Baby I could die a happy man yeah
僕はしあわな男として死ねる

Happy man, baby
幸せな男だよ、ベイビー

Mmmmm
ああ

Baby that red dress brings me to my knees
ベイビー、その赤いドレスは僕をひざまづかせるよ

Oh but that black dress makes it hard to breathe
ああ、でもその黒のドレスは僕は息もできない

You're a saint, you're a Goddess, the cutest, the hottest, a masterpiece
君って素晴らしすぎて、女神だね、最高に可愛いくて、最高にセクシーな、傑作。

It's too good to be true, nothing better than you
これが真実ってすごいこと、君よりいい女はいない

In my wildest dreams
僕の最高にワイルドな夢なんだ

And I know that I can't ever tell you enough
君に十分に言うことが出来ないって分かってる

That all I need in this life is your crazy love
僕が人生で必要なのは君のクレイジーな愛だけ

If I never get to see the Northern lights
オーロラを見ることがなくたって

Or if I never get to see the Eiffel Tower at night
夜のエッフェル塔を見れなくたって

Oh if all I got is your hand in my hand
君の手さえ僕の手の中にあれば

Baby I could die a happy man yeah
僕はしあわな男として死ねるんだ

I don't need no vacation, no fancy destination
休暇なんていらないし、おしゃれな場所もいらない

Baby you're my great escape
ベイビー、君が僕の最高のエスケープ

We could stay at home, listen to the radio
一緒に家でラジオを聞いていよう

Or dance around the fireplace
それか暖炉のそばで踊ろうか

And if I never get to build my mansion in Georgia
もしジョージアに僕のマンションを建てれなくても

Or drive a sports car up the coast of California
カリフォルニアの海沿いをスポーツカーで走れなくても

Oh if all I got is your hand in my hand
Baby I could die a happy man
君の手が僕の手の中にあれば、僕はしあわな男で死ねるよ

Baby I could die a happy man
ベイビー、僕は幸せな男で死ねる

Oh I could die a happy man
ああ、幸せな男で死ねる

You know I could die
わかるかな?死ねるんだ

I could die, I could die a happy man
幸せな男で死ねるさ

 

疲れた。夏の疲れが出たのかな?

朝、起きても疲れが取れてないのが分かる

今週はイベントがあって、土曜日も日曜日も仕事。それどころか、帰りは夜中になる。

ダイエットしてないけど2kg落ちたわ。スペインで元に戻って帰って来る予定だけど。

私には部下がいます。そして、上司もいます。

部下が、上司の相談をしてくるのよ。

私もね、つい自分で判断してください!って怒っちゃった。反省。

ちなみにその上はもっと怒ってたな。

f:id:JJtortue:20170901070201j:image

サカイ珈琲店のチーズケーキ。こういうの食べてるのに痩せるんだよ。変だなぁ。

あ、日本代表W杯出場決定おめでとうございます。

一生懸命努力する姿はとても素敵です

 

So Good Zara Larsson

So good, so good, so good, so good
すごくいいわ
You know my love is
あなたは私の愛を分かってる
So good, so good, so good, so good
とてもいいわ
You know my love is
あなたは私の愛を知ってるわ
My love is more potent than anything in the cup that you're holdin'
私の愛はあなたが持ってるどんなカップよりも強い
One little taste will have you open
隠し味で、あなたをオープンにさせる
Aye, I know you want some, you want some
そう、私はあなたが欲しいものが分かる
Too strong, no limits
すごく強くて、リミットがないわ
It's not official, so take your time with it
正式じゃないから、時間をかけてもいいの
It go straight to your head, control your mind with it
あなたの頭に直接ぶつけて、あなたをコントロールするわ
Aye, I know you want some, you want some
もっと知り合いたいの
You know that I'm the only one that gets you higher
私がハイにさせるのはあなただけって分かってるわね
Gets you higher, babe
あなたをハイにさせるわ
And you ain't gotta worry 'cause you know I got it
だからあなたは心配なんて何もない 
Know I got it, babe
分かってるわ
You be, stuck on it 'cause my love so good
あなたは固執する、だって私の愛は最高だから
So you, keep comin' back to get some more
だからもっと欲しくなって戻ってくるわ
Got you in your feelings, all emotional
あなたの気持も全ての感情も
My love, my love
私への愛になるの
So good, so good, so good, so good
すごくいいわ
You know my love is
私の愛が分かってる
So good, so good, so good, so good
すごく素敵
You know my love is
私の愛を知ってるわ


My love, ain't running out
私の愛は無くならない
Got a endless supply, there'll never be a drought
永遠にに補給されて、干からびはしない
I put you to sleep, you'll never leave your house

私があなたを寝かせるわ、あなたは家は離れない
Aye, I know you want, know you want some
あぁ、私にはあなたが欲しいものが分かる
You know that I'm the only one that gets you higher
私がハイにさせるのはあなただけって分かっているわね
Gets you higher, babe
ハイにさせるわ
And you ain't gotta worry 'cause you know I got it
あなたは何も心配いらない
Know I got it, babe
分かってるわ

 

鳴ったわね。J Alert 。あれって本当に鳴るんだ。私の住む関東は鳴ってないけど、いつも韓国側の発表では、なんてニュース流してるから、いざって時は手遅れになるんだと心配してたけど、やれば出来るんじゃん。と言うわけで私は朝からバタバタ。早朝出勤でした。

f:id:JJtortue:20170829190705j:image

大戸屋さんでご飯を食べました。鮭です。とてもヘルシーっぽくて美味しかった。これぞ和食!

f:id:JJtortue:20170829190819j:image

野菜たっぷりのお味噌汁も付いてました。900円くらいだったかな。これでアイス我慢できたらいいのにな。

The sound. The 1975

Well I know when you're around cause I know the sound

そう、君がそばにいると分かるんだ、だって僕は君の音を知ってるからね
I know the sound, of your heart

君のハートの音が分かるんだ
Well I know when you're around cause I know the sound

そう、君がそばにいると分かるんだ、だって僕は君の音を知ってるからね
I know the sound, of your heart

君のハートの音が分かるんだ

Well I know when you're around cause I know the sound

そう、君がそばにいると分かるんだ、だって僕は君の音を知ってるからね
I know the sound, of your heart

君のハートの音が分かるんだ
Well I know when you're around cause I know the

sound

そう、君がそばにいると分かるんだ、だって僕は君の音を知ってるからね
I know the sound, of your heart

君のハートの音頑張る分かるんだ
I can't believe I forgot your name

信じららないよ、僕は君の名前を忘れた
Oh baby won't you cum again?

ベイビー、また戻ってきてくれないかな?
She said "I've got a problem with your shoes
And your tunes, but I might move in
And I thought that you were straight, now I'm wondering"

彼女は言った、私はあなたの靴とあなたの曲は好きじゃないけど、会いに行くかもしれない。あなたはストレートだと思ってたけど、今は疑ってるわ。
You're so conceited, I said "I love you"

君はすごく自惚れ屋だ、僕は愛してると言った
What does it matter if I lie to you?

もし嘘だったら意味なんてないだろう?
I don't regret it but I'm glad that we're through

僕は後悔はしてないけど、僕達が別れたことを喜んでるよ。

So don't you tell me that you "just don't get it"
Cause I know you do

訳がわからないと言わないでくれ、だって僕は君がやる事を知ってるからね
Well I know when you're around cause I know the

sound

僕は君がそばにいると分かるんだ、だって君の音を知ってるからね
I know the sound, of your heart

君のハートの音を知ってるからね
Well I know when you're around cause I know the sound

そう、僕は君がそばにいると分かるんだ、だって君の音を知ってるからね
I know the sound, of your heart

君のハートの音を知ってるからね
It's not about reciprocation, it's just all about me

やり合いじゃない、全部僕のことだ
A sycophantic, prophetic, Socratic junkie wannabe

諛う人 予言的、ソクラテスの狂った信者
There's so much skin to see

そこにはたくさんの肌がある
A simple Epicurean philosophy

普通のエピクロス主義者
And you say I'm such a cliché

そして君は、僕がありがちだって言うんだ
I can't see the difference in it either way

僕はどちらにしても違いが見えない
And we left things to protect my mental health

僕の精神を健康に保つために僕達は別れた
But you'll call me when you're bored and you're

playing with yourself

でも君は退屈になると、自分勝手に電話してくる
You're so conceited, I said "I love you"

君はすごく自惚れ屋だ、僕は愛してると言った
What does it matter if I lie to you?

僕が嘘をついてたら何の意味もないよね?
I don't regret it but I'm glad that we're through

後悔はしてないけど僕達が別れた事を喜んでいるよ
So don't you tell me that you just don't get it

あぁ、そんな風に取るなと言わないで
Cause I know you

だって、僕は君を知ってる
Well I know when you're around cause I know the sound

そう、僕は君がそばにいると分かるんだ、だって君の音を知ってるからね
I know the sound, of your heart

君のハートに音を知ってるからね
Well I know when you're around cause I know the

sound

そう、僕は君がそばにいると分かるんだ、だって君のハートの音を知ってるからね
I know the sound, of your heart

君のハートの音を知ってるからね

 

この曲を訳すのは難しかった。ニュアンスはわかるんだけど、歌詞としてとう表現したらいいのか。

ネイティブがよく使うけど、辞書には出てこない言葉とかあって。ただ、日本語を並べるのではなくて文章にするのは難しかった。

字幕の映画を見ると、たまにこんな事言ってないのに、って思うことがあるけど、日本人が分かりやすい、日本語にしてるんだよね。両方、分かるとまた違った意味で楽しいわよ。途中からどっちかしか見えなくなるけどね。

f:id:JJtortue:20170825221653j:image

すごい雲だ。ピカピカ光って、大粒の雨が落ちてきた。今年の日本は災害に近い大雨が降って嫌になる。台風は来ないんだけどね。この後、道路が川ななりました。

 

 

Gnus for hands. Twenty one pilots

I know what you think in the morning,

今朝、君が何を考えるのか僕は分かるよ

When the sun shines on the ground,

陽の光が地面を照らす時

And shows what you have done,

君が何をしたか見せる

It shows where your mind has gone,

君の心が何処かに行ったと見せる

And you swear to your parents,

そして君は両親に誓う

That it will never happen again,

こんな事は二度としない

I know, I know what that means, I know.

僕は知ってる、その意味が分かるよ

That you all have guns,

君は銃を持ってる

And you never put the safety on,

そして、君は安全装置を掛けようとしない

And you all have plans,

そして君には計画がある

To take it, to take it,

それを持つんだ

Don't take it, take it, take it.

持っちゃダメだ、それはダメだよ

I'm trying, I'm trying to sleep,

僕は寝ようとしてるんだ

I'm trying, I'm trying to sleep,

僕は眠ろうとしてるんだ

But I can't, but I can't when you all have,

でも眠れないよ、君が持ってるから眠れない

Guns for hands, yeah

銃が手にあるからさ

 Let's take this a second at a time,

 この1秒を手に取ろう

Let's take this one song, this one time,

今、この曲を手に取ろう

Together, let's breath,

一緒に息をして

Together, to the beat,

一緒にビートを刻んで

But there's hope out the window,

でも、窓の外に希望がある

So that's where we'll go,

そう、あそこが僕達の行くところだ

Let's go outside and all join hands,

手をつないで外に出よう

But untill then you'll never understand.

君はその時になっても理解出来ないだろう

 

少し頭痛がする。でも頭痛じゃないの。イライラしてるの。お尻に火が点かないと、頑張れない私は、今、頑張れないんだ。

でもね、来月の頭に大きい仕事がまとまって締め切りが来るって分かっているの。旅行で6日も休むんだもの。だから、今から頑張らなくちゃダメだって分かっているんだ。頭ではね。

f:id:JJtortue:20170823223600j:image

先日、ランチとディナー兼用で食べた珈琲館のサンドイッチです。お腹空いてて、食べちゃった。私はトーストしてあるパンのサンドイッチが好きなんです。

 

 

 

naked love Adam Lambert

Lose control, collision course
我を忘れてる 一触即発さ

When you, my love, call 911
君が911をコールしたら

So roll the dice
サイコロを転がすよ

Get lucky tonight
今夜はツイてる

I know you're holding back
君が本心を隠してるのは知ってる

No more hesitation
もうためらわない

Just come on
さあ、おいで

I want your naked love
僕は君の裸の愛が欲しい

So don't you dress it up tonight
今夜は着飾らないで

Come on
おいで

You know your naked love
Is what I'm dreaming of tonight
君は知ってる、 僕が今夜、君の裸の愛の夢を見る

Oh-Oh-Oh whoa-oh, yeah yeah yeah

Oh-Oh-Oh whoa-oh, yeah yeah yeah

Take it off and try me on
脱いで、僕を試して

The hottest threads you've ever worn
君が今までに手に入れた1番ホットなスレッドを

So roll the dice
さあ、サイコロを転がすよ

Get lucky tonight
今夜はツイてる

I know you're holding back Yeah...
君が本心を隠してるのは知ってる

No more hesitation
僕はもうためらわない

 Just come on
さあ、おいで

I want your naked love
僕は君の裸の愛が欲しい

So don't you dress it up tonight
今夜は着飾らないで

Come on
おいで

You know your naked love
Is what I'm dreaming of tonight
君は僕が君の裸の愛の夢を見ることを知ってる

 

体重は増えてない、サイズも増えてない、でも体脂肪が増えてる、どこに脂肪が付いてるんだろ?

うーん、毎日のアイスがいけなかったのかな?

内臓脂肪はヤバイだろうなぁ。

f:id:JJtortue:20170822065027j:image

ちょっとお手入れ。こういうベッドの上に転がり、お姉さんがオイル使ってナデナデ。いえ、ナデナデなんて優しいものじゃありません。押して、握って、つねくる!痛いのよ!

日頃の運動不足で痛いと言うが、痛いと言っても全然、力緩めてくれないの。効き目なかったら悲しくなる。

f:id:JJtortue:20170822065334j:image

機械もたくさん。ベッドにビニールが敷いてあるのは、汗だくになるから。

これでアイス食べちゃダメなんだろうなぁ。

少し腰痛が改善した感じ。